如果你看到下列的句子,你會認為它們是正確的還是錯的呢?
1.I wish I were a bird.
2.We request that you be here tomorrow.
也許你會說:"哈哈,第一句的 I were 錯了,應該是 I was;而第二句中的 you be是什么東東呀?不是 you are, 也不是 you will be, 什么 you be?!"其實上面的句子都是一種稱為 Subjunctive 類型的句子。Subjunctive Mood 有的書譯為"假設語氣",雖不很貼切;但在相當大的程度上,告訴我們這種句子的特點。Subjunctive Mood中文譯作"虛擬語氣",似乎不及"假設語氣"那么容易明白。它是一種動詞形式,表示說話人的某種假設、愿望、懷疑、猜測、建議等含義;旧,虛擬語氣可分為虛擬現在(Subjunctive Present)和虛擬過去(Subjunctive Past)兩種;但它們和時態(Tenses)上所指的現在時態(Present Tense)和過去時態(Past Tense)是有所不同的。
一、虛擬現在(Subjunctive Present):
虛擬現在的句子,在任何時候都要用動詞的原形(root form),就算是第三人稱(he,she, it)也是如此。如:
1.1 現在時態(Simple Present): (右邊為虛擬語氣)
I work ---- I work
you work ---- you work
he works ---- he work (注意到了嗎,是 work,不是 works)
she works ---- she work (不是 she works 喔)
it works ---- it work (同樣不是 it works 喔)
we work ---- we work
they work ---- they work
本文來自:逍遙右腦記憶 /waiyu/yingyuxuexi/18253.html
相關閱讀:貌似動詞而非動詞的邊緣介詞
大學生最常用英文信件格式范文-邀請信/一般信件
四六級英語聽力試題的命題規律和解題技巧
英語學習方法總論1
The Blind Date 介紹會面