歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

濟慈經典情詩:Bright Star

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 英語學習方法 來源: 記憶方法網

 Bright Star


  by John Keats


  Bright star, would I were stedfast as thou art---


  Not in lone splendour hung aloft the night


  And Watching, with eternal lids apart,


  Like nature's patient, sleepless Eremite,


  The moving waters at their priestlike task


  Of pure ablution round earth's human shores,


  Or gazing on the new soft-fallen mask


  Of snow upon the mountains and the moors---


  No-yet still stedfast, still unchangeable,


  Pillow'd upon my fair love's ripening breast,


  To feel for ever in a sweet unrest,


  Still, still to hear her tender-taken breath,


  And so live ever---or else swoon to death.


  燦亮的星


  燦亮的星啊,但愿我能如你堅定---


  但并非孤獨地在夜空閃爍高懸,


  睜著一雙永不合攏的眼睛,


  猶如苦修的隱士徹夜無眠,


  凝視海水沖洗塵世的崖岸,


  好似牧師行施凈體的沐浴,


  或正俯瞰下界的荒原與群山


  被遮蓋在輕輕飄落的雪罩里---


  并非這樣---卻永遠鑒定如故,


  枕臥在我美麗的愛人的酥胸,


  永遠能感到它的輕輕的起伏,


  永遠清醒,在甜蜜的不安中,


  永遠、永遠聽著她輕柔的呼吸,


  永遠這樣生活---或昏厥而死去。


 。欁有 譯)


  注:這是濟慈寫給女友芳妮-布勞恩(Fanny Brawne)的一首十四行詩。在本詩中,濟慈采用了bright star,the moving waters,snow,love's ripening breast等意象,把關于愛情、死亡和永恒的思想融會在一起,表現了生活、死亡、愛情和理想等永恒的主題。


本文來自:逍遙右腦記憶 /waiyu/yingyuxuexi/19908.html

相關閱讀:英語學習方法總論1
大學生最常用英文信件格式范文-邀請信/一般信件
貌似動詞而非動詞的邊緣介詞
四六級英語聽力試題的命題規律和解題技巧
The Blind Date 介紹會面


国内精品久久久久久久亚洲