渡漢江這首詩是宋之問從瀧州貶所逃歸,途經漢江時寫的一首詩。詩意在寫思鄉情切,但卻正意反說,寫愈近家鄉,愈不敢問及家鄉消息,擔心聽到壞的消息,而傷了好的愿望。語極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不事造作,自然至美。下面是小編整理的渡漢江原文及翻譯,供大家參考。
原文:
渡漢江
嶺外音書斷,經冬復歷春。
近鄉情更怯,不敢問來人。
譯文:
我離開家鄉到了五嶺之外,經過了一個冬天,又到了春天。因為交通不便,我和家人已經很長時間沒有聯系了,F在我渡過漢江趕回家鄉去,不知為何離家越近,心情就越緊張。因為怕傷了美好愿望,以致遇到同鄉,也不敢打聽家鄉情況。
本文來自:逍遙右腦記憶 /chuzhong/113028.html
相關閱讀:孫權勸學閱讀答案
《容齋隨筆·續筆·婦人英烈》原文及翻譯
《出師表》原文及翻譯
中學文言文翻譯基本方法技巧分享
王安石《傷仲永》教案