歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!
記憶力培訓
快速閱讀培訓
速讀訓練軟件
手機版
提高記憶力
記憶法
最強大腦
快速閱讀
閱讀答案
勵志名言
經典語錄
經典句子
高中
高一
高二
高三
高考
大學
增強記憶力
記憶術
記憶大師
全腦速讀
電子課本
傷感文學
名人名言
詩詞大全
初中
初一
初二
初三
中考
專業
左右腦開發
注意力
記憶實例
速讀教程
單詞記憶
智慧人生
故事大全
幼兒教案
小學
詞語
組詞
造句
教案
試題
記憶力訓練
記憶方法
記憶宮殿
右腦開發
速讀訓練
思維導圖
學習方法
學習計劃
早期教育
潛能開發
作文大全
記憶資訊
右腦記憶方法
右腦開發訓練
照相記憶
影像閱讀
思維模式
吸引力
潛意識
催眠術
九型人格
教練技術
古詩詞名句
近義詞
反義詞
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
古詩三百首
>
《過零丁洋》譯文+賞析
編輯:
路逍遙
關鍵詞:
古詩三百首
來源:
記憶方法網
過零丁洋 朝代:宋代 作者:文天祥 原文: 辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。 山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。 人生自古誰無死?留取丹心照汗青。 譯文一: 我一生的辛苦遭遇,都開始于一部儒家經書;從率領義軍抗擊元兵以來,經過了四年的艱苦歲月, 祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂風吹卷著柳絮零落飄散; 自己的身世遭遇也動蕩不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。想到前兵敗江西,(自己)從惶恐灘頭撤離的情景,那險惡的激流、嚴峻的形勢,至今還讓人惶恐心驚; 想到去年五嶺坡全軍覆沒,身陷敵手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲嘆自己的孤苦伶仃。 自古人生在世,誰沒有一死呢? 為國捐軀,死得其所,(讓我)留下這顆赤誠之心光照青史吧! 譯文二: 回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦, 如今戰火消協已熬過了四年。 國家危在旦夕恰如風中紛飛的柳絮, 個人身世遭遇好似驟雨里的浮萍。 惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐, 零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。 自古以來有誰能夠長生不死? 我要留一片愛國的忠心映照史冊。 譯文三: 艱苦的生活經歷是從讀書做官開始的, 以薄弱的兵力與元軍苦戰了四年。 大宋江山支離破碎,像那被風吹散的柳絮, 自己一生時起時落,如同水中被雨打的浮萍。 去年在惶恐灘頭訴說心中的惶恐, 而今在零丁洋上慨嘆孤苦零丁。 自古以來誰能永遠不死, 留下這顆赤誠的心光照史冊。 譯文四: (人教版語文八下第25課翻譯) 我由于熟讀經書,通過科舉考試,被朝廷選拔入仕做官。 在頻繁的抗元戰斗中已度過四年。 大宋國勢危亡如風中柳絮。 我一生坎坷,如雨中浮萍漂泊無根,時起時沉。 惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐, 零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。 自古以來,人都不免一死,但死得要有意義,倘若能為國盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名。 注釋: 遭逢:遭遇到朝廷選拔。 起一經:因精通某一經籍而通過科舉考試得官。文天祥在宋理宗寶佑四年(1256)以進士第一名狀元。 干戈寥(liáo)落:寥落意為冷清,稀稀落落。在此指宋元間的戰事已經接近尾聲。干戈,兩種兵器,這里代指戰爭。寥落,荒涼冷落。南宋亡于1279年,此時已無力反抗。 四周星: 四年。從德?元年(1275)正月起兵抗元至被俘恰是四年。 風飄絮:運用比喻的修辭手法,形容國勢如柳絮。 雨打萍:比喻自己身世坎坷,如同雨中浮萍,漂泊無根,時起時沉。 惶恐灘:在今江西萬安贛江,水流湍急,極為險惡,為贛江十八灘之一。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空?兵敗,經惶恐灘退往福建。 零丁洋:即“伶仃洋”,現在廣東省中山市南的珠江口。文天祥于宋末帝趙?祥興元年(1278)十二月被元軍所俘,囚于洋的戰船中,次年正月,元軍都元帥張弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降堅守崖山的宋軍統帥張世杰。于是,文天祥寫了這首詩。 零。汗驴酂o依的樣子。 留取丹心照汗青:留取赤膽忠心,永遠在歷史中放光。 丹心:紅心,比喻忠心。 汗青:古代在竹簡上寫字,先以火炙烤竹片,以防蟲蛀。因竹片水分蒸發如汗,故稱書簡為汗青,也做殺青。這里特指史冊。 鑒賞: 南宋末年,文天祥在潮州與元軍作戰,被俘,途經零汀洋時,元軍逼迫他招降堅守崖山的宋軍,他寫下了這首詩。詩人以詩明志,表現出視死如歸的高風亮節和大義凜然的英雄氣概。 “辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星!痹娙嘶仡欁约旱氖送竞驼鲬鸬慕洑v:因科舉而蒙朝廷重用,在荒涼冷落的戰爭環境中已經度過了四個春秋!案筛炅嚷洹痹诖艘嘀杆卧g的戰事已經接近尾聲,南宋幾近滅亡。“山河破碎風飄絮,身世沉浮雨打萍。”破碎的山河猶如風中飄絮,動蕩不安的一生就像雨打浮萍。國家的災難、個人的坎坷濃縮在這兩個比喻句中,意思是國家和個人的命運都已經難以挽回!盎炭譃╊^說惶恐,零丁洋里嘆零丁!痹谠洷鴶〉幕炭譃╊^,詩人也曾為自己的命運惶恐憂慮,而今途經零丁洋又怎能不感嘆自己的孤苦伶仃,無力挽救國家!叭松怨耪l無死,留取丹青照汗青!”自古以來,人世間誰能免于一死?只求留下一顆赤膽忠心,永遠照耀在史冊上。此句慷慨陳詞,直抒胸中正氣,表現出舍生取義、視死如歸的堅定信念和昂揚斗志,因此成為千古流傳的名句。 主旨: 這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運又嘆自身,把家國之恨、艱危困厄渲染到極致,但在最后一句卻由悲而壯、由郁而揚,迸發出“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的詩句,慷慨激昂、擲地有聲,以磅礴的氣勢、高亢的語調顯示了詩人的民族氣節和舍生取義的生死觀。 作者簡介: 文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶?四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/gushi300/297967.html
相關閱讀:
詠柳·亂條猶未變初黃
鶯梭
明月何皎皎 原文及翻譯
初入淮河
古詩《斷句》原文賞析
上一篇:
詩經《采薇》賞析
下一篇:
讀山海經·其十 原文及翻譯
相關主題
相鼠 原文及翻譯
登江中孤嶼 原文及翻譯
書憤賞析_陸游的詩
《歸園田居·其一》 注釋 翻譯 賞析
《孟冬多風霜》譯文注釋_《孟冬多風霜》點評_周端臣的詩詞
《九月九日憶山東兄弟》譯文注釋_《九月九日憶山東兄弟》點評_王
【魯山山行原文】翻譯 賞析
古詩《侍宴詠石榴》原文賞析
《西北有高樓》譯文注釋_《西北有高樓》點評_馮時行的詩詞
《歸園田居 其三》譯文注釋_《歸園田居 其三》點評_陶淵明的詩詞
推薦閱讀
兩漢古詩鑒賞:桓靈時童謠
桓靈時童謠 作者:佚名 原文: 舉秀才,不知書。 舉孝廉,父別居。 寒素清白濁如泥, 高第……
山中雜詩 吳均詩詞賞析
朝代:南北朝 作者:吳均 原文: 山際見來煙,竹中窺落日。 鳥向檐上飛,云從窗里出。 譯文……
《擬古六首上鮮于大夫子駿其二東城高且長
擬古六首上鮮于大夫子駿其二東城高且長 [宋] 晁補之 東城高且長,下瞰阡與陌。 谷風麗百草……
《贈秀才入軍?其十四》【賞析】注解+譯文
《贈秀才入軍?其十四》 朝代:魏晉 作者:嵇康 原文: 息徒蘭圃,秣馬華山。 流?平皋,垂綸……
《估客樂四首》原文+翻譯+賞析
朝代:南北朝 作者:釋寶月 原文: 郎作十里行,儂作九里送。 拔儂頭上釵,與郎資路用。 有……
相關閱讀
《早春呈水部張十八員外(初春小雨)》譯文
古詩精選:曹操短歌行鑒賞
初晴游滄浪亭
張九齡:望月懷遠 注釋 翻譯 賞析 講解
古詩《七哀詩三首?其一》原文賞析
春日·陰陰溪曲綠交加
別老母賞析_黃景仁的詩
春愁
納涼賞析_秦觀的詩
《詠石灰》譯文注釋_《詠石灰》點評_于謙
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶方法培訓
|
快速閱讀培訓
|
快速閱讀軟件
|
站內搜索
|
網站地圖
Copyright(C)
記憶方法網
All Rights Reserved
国内精品久久久久久久亚洲