歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!
記憶力培訓
快速閱讀培訓
速讀訓練軟件
手機版
提高記憶力
記憶法
最強大腦
快速閱讀
閱讀答案
勵志名言
經典語錄
經典句子
高中
高一
高二
高三
高考
大學
增強記憶力
記憶術
記憶大師
全腦速讀
電子課本
傷感文學
名人名言
詩詞大全
初中
初一
初二
初三
中考
專業
左右腦開發
注意力
記憶實例
速讀教程
單詞記憶
智慧人生
故事大全
幼兒教案
小學
詞語
組詞
造句
教案
試題
記憶力訓練
記憶方法
記憶宮殿
右腦開發
速讀訓練
思維導圖
學習方法
學習計劃
早期教育
潛能開發
作文大全
記憶資訊
右腦記憶方法
右腦開發訓練
照相記憶
影像閱讀
思維模式
吸引力
潛意識
催眠術
九型人格
教練技術
古詩詞名句
近義詞
反義詞
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
古詩三百首
>
行行重行行
編輯:
路逍遙
關鍵詞:
古詩三百首
來源:
記憶方法網
行行重行行,與君生別離。 相去萬余里,各在天一涯。 道路阻且長,會面安可知? 胡馬倚北風,越鳥巢南枝。 相去日已遠,衣帶日已緩。 浮云蔽白日,游子不顧返。 思君令人老,歲月忽已晚。 棄捐勿復道,努力加餐飯。 注釋 重行行:行了又行,走個不停。 生別離:活生生地分離。 天一涯:天一方。意思是兩人各在天之一方,相距遙遠,無法相見。 阻且長:艱險而且遙遠。 胡馬依北風,越鳥巢南枝:胡馬南來后仍依戀于北風,越鳥北飛后仍筑巢于南向的樹枝。意思是鳥獸尚眷戀故土,何況人呢?胡馬,泛指北方的馬,古時稱北方少數民族為胡。越鳥,指南方的鳥,越指南方百越。這兩句是思婦對游子說的,意思是人應該有戀鄉之情。 相去日已遠,衣帶日已緩:相離愈來愈遠,衣帶也愈來愈松了。意思是人由于相思而消瘦了。已通“以”。 緩:寬松。 浮云蔽白日:這是比喻,大致是以浮云喻邪,以白日喻正。想象游子在外被人所惑。 蔽。赫谘 不顧反:不想著回家。顧,念。反通“返”。 思君令人老:由于思念你,使我變得老多了。老,指老態,老相。 歲月忽已晚:一年倏忽又將過完,年紀愈來愈大,還要等到什么時候呢!歲月已晚,指秋冬之際歲月無多的時候。 棄捐勿復道:什么都撇開不必再說了。捐,棄。 努力加餐飯:有兩說。一說此話是對游子說,希望他在外努力加餐,多加保重。另一說此話是思婦自慰,我還是努力加餐,保養好身體,也許將來還有相見的機會。 譯文 你走啊走啊老是不停的走,就這樣活生生分開了你我。 從此你我之間相距千萬里,我在天這頭你就在天那頭。 路途那樣艱險又那樣遙遠,要見面可知道是什么時候? 北馬南來仍然依戀著北風,南鳥北飛筑巢還在南枝頭。 彼此分離的時間越長越久,衣服越發寬大人越發消瘦。 飄蕩游云遮住了太陽,他鄉的游子不想回還。 只因為想你使我都變老了,又是一年很快地到了年關。 還有許多心里話都不說了,只愿你多保重切莫受饑寒。 賞析 一個婦女懷念離家遠行的丈夫。她詠嘆別離的痛苦、相隔的遙遠和見面的艱難,把自己的刻骨的相思和丈夫的一去不復返相對照,但還是自我寬解,只希望遠行的人自己保重。全長于抒情,韻味深長,語言樸素自然又精煉生動,風格接近民歌。 欣賞提示 本篇可分作兩部分:前六句為第一部分,后十句為第二部分。 第一部分,追敘初別,著重描寫路遠相見之難。開頭兩句“行行重行行,與君生別離”是全詩的綱,總領下文。 第二部分,著重刻畫思婦相思之苦。胡馬、越鳥二句是說鳥獸還懂得依戀故鄉,何況人呢?以鳥獸和人作比,是從好的方面揣度游子的心理。隨著時間的飛馳,游子越走越遠,思婦的相思之情也愈來愈深切!耙聨找丫彙毙蜗蟮亟沂玖怂紜D的這種心情。她日益消瘦、衰老和“游子不顧反”形成對比!案≡票伟兹,游子不顧反”,是從壞的方面懷疑游子薄幸,不過不愿直說,而是委婉地通過比喻表達心里的想法。最后兩句是強作寬慰,實際上這種心情是很難“棄捐”勿“道”的,心緒不佳,“餐飯”也是很難“加”的。相思之苦本來是一種抽象的心理狀態,可是作者通過胡馬、越鳥、浮云、白日等恰切的比喻,帶緩、人老等細致的描寫,把悲苦的心情刻畫得生動具體,淋漓盡致。 評析 古詩是與今體詩相對而言的詩體。一般唐代以后的律詩稱今體詩或近體詩,非律詩則稱古詩或古體詩。《古詩十九首》大約是東漢后期作品,大多是文人模仿樂府之作。這里收集的古詩作者已佚。但它的藝術成就是非常突出的,它長于抒情,善于運用比興手法,使詩意含蓄蘊藉。它大體代表了當時古詩的藝術成就。《行行重行行》是《古詩十九首》中的第一首。這首詩是一首思夫詩。抒發了一個女子對遠行在外的丈夫的深切思念。這是一首在東漢末年動蕩歲月中的相思亂離之歌。盡管在流傳過程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陳繹《詩譜》),讀之使人悲感無端,反復低徊,為女主人公真摯痛苦的愛情呼喚所感動。 首句五字,連疊四個“行”字,僅以一“重”字綰結!靶行小毖云溥h,“重行行”言其極遠,兼有久遠之意,翻進一層,不僅指空間,也指時間。于是,復沓的聲調,遲緩的節奏,疲憊的步伐,給人以沉重的壓抑感,痛苦傷感的氛圍,立即籠罩全詩!芭c君生別離”,這是思婦“送君南浦,傷如之何”的回憶,更是相思之情再也壓抑不住發出的直白的呼喊。詩中的“君”,當指女主人公的丈夫,即遠行未歸的游子。 與君一別,音訊茫然:“相去萬余里”。相隔萬里,思婦以君行處為天涯;游子離家萬里,以故鄉與思婦為天涯,所謂“各在天一涯”也!暗缆纷枨议L”承上句而來,“阻”承“天一涯”,指路途坎坷曲折;“長”承“萬余里”,指路途遙遠,關山迢遞。因此,“會面安可知”!當時戰爭頻仍,社會動亂,加上交通不便,生離猶如死別,當然也就相見無期。 然而,別離愈久,會面愈難,相思愈烈。詩人在極度思念中展開了豐富的聯想,凡物都有眷戀鄉土的本性:“胡馬依北風,越鳥巢南枝!憋w禽走獸尚且如此,何況人呢?這兩句用比興手法,突如其來,效果遠比直說更強烈感人。表面上喻遠行君子,說明物尚有情,人豈無思的道理,同時兼暗喻思婦對遠行君子深婉的戀情和熱烈的相思--胡馬在北風中嘶鳴了,越鳥在朝南的枝頭上筑巢了,游子啊,你還不歸來!“相去日已遠,衣帶日已緩”,自別后,我容顏憔悴,首如飛蓬,自別后,我日漸消瘦,衣帶寬松,游子啊,你還不歸來。≌沁@種心靈上無聲的呼喚,才越過千百年,贏得了人們的曠世同情和深深的惋嘆。 如果稍稍留意,至此,詩中已出現了兩次“相去”。第一次與“萬余里”組合,指兩地相距之遠;第二次與“日已遠”組合,指夫妻別離時間之長。相隔萬里,日復一日,是忘記了當初旦旦誓約?還是為他鄉女子所迷惑?正如浮云遮住了白日,使明凈的心靈蒙上了一片云翳?“浮云蔽白日,游子不顧反”,這使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中。詩人通過由思念引起的猜測疑慮心理“反言之”,思婦的相思之情才愈顯刻骨,愈顯深婉、含蓄,意味不盡。 猜測、懷疑,當然毫無結果;極度相思,只能使形容枯槁。這就是“思君令人老,歲月忽已晚。”“老”,并非實指年齡,而指消瘦的體貌和憂傷的心情,是說心身憔悴,有似衰老而已!巴怼,指行人未歸,歲月已晚,表明春秋忽代謝,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁紅顏老的遲暮之感。 坐愁相思了無益。與其憔悴自棄,不如努力加餐,保重身體,留得青春容光,以待來日相會。故詩最后說:“棄捐勿復道,努力加餐飯。至此,詩人以期待和聊以自慰的口吻,結束了她相思離亂的歌唱。 詩中淳樸清新的民歌風格,內在節奏上重疊反復的形式,同一相思別離用或顯、或寓、或直、或曲、或托物比興的方法層層深入,“若秀才對朋友說家常話”式單純優美的語言,正是這首詩具有永恒藝術魅力的所在。而首敘初別之情--次敘路遠會難--再敘相思之苦--末以寬慰期待作結。離合奇正,現轉換變化之妙。不迫不露、句意平遠的藝術風格,表現出東方女性熱戀相思的心理特點。 讀文思路 兩個人分別了,而且越離越遠,一個"生"字寫出了兩個人被活活拆開(什么原因分離?)的那種撕心裂肺的痛苦.痛苦之余,主人公進行了反思:我們究竟能不能再見面?但結果令他失望,道路又艱險又漫長,會面的可能微乎其微.但是主人公不甘心這種結果,他想到了胡馬和越鳥的故事,鳥獸尚且如此依戀,不忍離去,我們就難道不如鳥獸嗎?不由的心里寬慰了些,但還是為痛苦所折磨,日漸消瘦,最后只能安慰自己:還是先放在一邊,保重好身體,靜靜的等待相見的那一天吧.這首詩把思念者的那種纏綿悱惻的心情寫的入木三分,令人感動.
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/gushi300/338845.html
相關閱讀:
鶯梭
古詩《斷句》原文賞析
初入淮河
明月何皎皎 原文及翻譯
詠柳·亂條猶未變初黃
上一篇:
《回車駕言邁》【賞析】原文+注譯
下一篇:
舟過安仁的詩意
相關主題
《歸園田居 其三》譯文注釋_《歸園田居 其三》點評_陶淵明的詩詞
《孟冬多風霜》譯文注釋_《孟冬多風霜》點評_周端臣的詩詞
古詩《侍宴詠石榴》原文賞析
《西北有高樓》譯文注釋_《西北有高樓》點評_馮時行的詩詞
相鼠 原文及翻譯
登江中孤嶼 原文及翻譯
《歸園田居·其一》 注釋 翻譯 賞析
書憤賞析_陸游的詩
《九月九日憶山東兄弟》譯文注釋_《九月九日憶山東兄弟》點評_王
【魯山山行原文】翻譯 賞析
推薦閱讀
兩漢古詩鑒賞:桓靈時童謠
桓靈時童謠 作者:佚名 原文: 舉秀才,不知書。 舉孝廉,父別居。 寒素清白濁如泥, 高第……
《贈秀才入軍?其十四》【賞析】注解+譯文
《贈秀才入軍?其十四》 朝代:魏晉 作者:嵇康 原文: 息徒蘭圃,秣馬華山。 流?平皋,垂綸……
山中雜詩 吳均詩詞賞析
朝代:南北朝 作者:吳均 原文: 山際見來煙,竹中窺落日。 鳥向檐上飛,云從窗里出。 譯文……
《估客樂四首》原文+翻譯+賞析
朝代:南北朝 作者:釋寶月 原文: 郎作十里行,儂作九里送。 拔儂頭上釵,與郎資路用。 有……
《擬古六首上鮮于大夫子駿其二東城高且長
擬古六首上鮮于大夫子駿其二東城高且長 [宋] 晁補之 東城高且長,下瞰阡與陌。 谷風麗百草……
相關閱讀
春愁
古詩精選:曹操短歌行鑒賞
別老母賞析_黃景仁的詩
納涼賞析_秦觀的詩
《早春呈水部張十八員外(初春小雨)》譯文
《詠石灰》譯文注釋_《詠石灰》點評_于謙
張九齡:望月懷遠 注釋 翻譯 賞析 講解
古詩《七哀詩三首?其一》原文賞析
初晴游滄浪亭
春日·陰陰溪曲綠交加
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶方法培訓
|
快速閱讀培訓
|
快速閱讀軟件
|
站內搜索
|
網站地圖
Copyright(C)
記憶方法網
All Rights Reserved
国内精品久久久久久久亚洲