朝代:唐代
作者:杜牧
原文:
杜詩韓筆愁來讀,似倩麻姑癢處搔。天外鳳凰誰得髓?無人解合續弦膠。
相關內容鑒賞
作者:佚名
“李杜泛浩浩,韓柳摩蒼蒼。近者四君子,與古爭強梁!”(《冬至日寄小侄何宜詩》)詩人對李白、杜甫、韓愈、柳宗元四位大詩人、大作家可謂推崇備至。他的詩受杜甫影響,在俊爽峭健中具有風華流美之致。清薛雪《一瓢詩話》贊曰:“杜牧之晚唐翹楚,名作頗多,而恃才縱筆處亦不少。如《題宣州開元寺水閣》,直造老杜門墻,豈特人稱小杜而已哉?”他的文力主“以意為主”,使韓愈所提倡的古文體,奧衍縱橫,筆力健舉。這首七絕宣示了詩人鉆研杜、韓的心得,表達其傾慕、推重之情。
前兩句描敘愁中讀杜、韓詩文的極度快感。杜詩韓筆,指杜甫的詩歌和韓愈的古文!短埔艄锖灐吩疲骸岸拍劣薪^句云:‘杜詩韓筆愁來讀,似倩麻姑癢處搔!Q文為筆,始六朝人!渡蚣s傳》云:‘謝玄暉善為詩,任彥升工于筆,約兼而有之!至汉單牡邸杜c湘東王書》論文章之弊,亦分詩與筆為言。牧所本也。”《文心雕龍》云:“今之常言,有文有筆,以為無韻者筆也,有韻者文也!薄俺顏怼,點明詩人研讀杜詩韓筆時的心緒。安史亂后數十年來,藩鎮割據,內戰頻仍,致使邊防空虛,民生凋敝;而吐蕃統治者又占據河西、隴右,威脅京都,河隴人民長期受吐蕃奴隸主奴役之苦。這內憂邊患,時刻縈繞在詩人心頭,他不可能不愁從中來。這“愁”,是詩人抱負的流露、識見的外溢和正義感的迸瀉!俺顏怼弊x杜、韓,說明詩人與杜、韓靈犀相通。他從杜的沉郁頓挫和韓的精深博大中汲收了睿智、膽識和力量。理性的享受,心靈的快感,使他忽發奇想,恍若請古代神話中的麻姑仙女用那纖長的指甲搔著自己的癢處一樣。麻姑搔癢,典出《神仙傳》:“麻姑手爪不似人形,皆似鳥爪。蔡經心言:‘背大癢時,得此爪以爬背,當佳也!贝说湓馐遣探洃蚁肼楣米ε辣成习W處,舒適、愉快;詩人移作搔心頭癢處,酣暢、痛快。這匪夷所思的妙喻,是詩人興到之筆,妙在信手拈來,興味盎然。
后兩句喟嘆杜、韓的杰作無人嗣響。詩人把杜、韓比作天外飛來的百鳥之王鳳凰,贊嘆、傾慕之情赫然可見!袄m弦膠”典出《十洲記》:“鳳麟洲在西海之中,洲四面弱水繞之,鴻毛不浮,不可越也。洲上有鳳麟數萬,各各為群,亦多仙家,煮鳳喙及麟角合煎作膠,名之為續弦膠,此膠能續弓弩已斷之弦。”這里不用“鳳喙”而用“鳳髓”,是特地將新意注入舊典!八琛笔恰肮撬琛、“精髓”。詩人感慨:有誰能得杜詩韓筆的精髓呢?可惜無人能像杜、韓那樣,用如椽的巨筆寫出史詩式的杰作了!袄m弦膠”,又隱喻能逆挽晚唐傾頹之勢的濟世方略。日趨沒落的晚唐社會猶如斷弦的弓弩,其頹勢已定。誰也不能用鳳髓制得續弦膠,把斷了的弓弦續上的。不明言“愁”,而其“愁”自見。這兩句,上句設問,下句作答,一問一答,自成呼應,饒有韻味。
這首詩以愁起,以愁結,一前一尾,一顯一隱,錯落有致。詩中舊典活用,有言外之意,弦外之音,又使人回味不已。無論是題旨、意象,還是結構、語言,都呈現特異之處!兑髯V》云:“杜牧詩主才,氣俊思活!贝嗽娮憧蔀樽C。
相關內容杜牧 杜牧(公元-約年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。古詩
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/332060.html
相關閱讀:《讀韓杜集》譯文注釋_《讀韓杜集》點評_杜牧的詩詞
盡信書,則不如無書_全詩賞析
《菩薩蠻?人間歲月堂堂去》譯文注釋_《菩薩蠻?人間歲月堂堂去
《和董傳留別》譯文注釋_《和董傳留別》點評_蘇軾的詩詞
柏學士茅屋原文_翻譯和賞析_杜甫古詩