歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍御原文_翻譯和賞析_李白古詩

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 關于友情的詩句 來源: 記憶方法網
至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍御

朝代:唐代

作者:李白

原文:

側疊萬古石,橫為白馬磯。
亂流若電轉,舉掉揚珠輝。
臨驛卷緹幕,升堂接繡衣。
情親不避馬,為我解霜威。
相關內容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
巴陵長江側岸的這堆石頭,經歷了萬年的風浪,橫臥成為白馬驛。
江水奔涌,漩渦如電快速旋轉,船棹激起的水珠在陽光下虹光燦爛。
裴侍御在水驛升堂,卷起繡簾,把刺繡的衣服贈送與我。
友情深厚,把所有的客套禮儀放在一邊,為我帶來了一片燦爛的陽光,溫暖我流放途中感受的凄涼。

注釋
①《一統志》:鴨欄磯,在岳州臨湘縣東十五里。吳建昌侯孫慮作斗鴨欄于此。白馬磯,在岳州巴陵縣境。《湖廣通志》:白馬磯,在岳州臨湘縣北十五里。
②劉公干詩:“明月照緹幕。”李善注:“緹,丹色也!
③繡衣,用《漢書》繡衣直指事。
④避馬,用《后漢書》桓典事。
⑤御史為風霜之任,故曰霜威。


相關內容鑒賞

作者:佚名

  這是李白在流放途中,經過現岳陽巴陵縣的時候,遇到當時朝廷御史臺(相當于今天的檢察院)的裴侍御也在鴨欄驛,于是請李白上坐,送衣,問寒問暖。在李白特別需要外界支持的時候給于了深切的關懷,其他如宰相張鎬等都給于了很多幫助。

  從詩中可以看到,李白是比較會交際的,關鍵時刻還是有朋友的援手,同時,也看到當時的人情還真有大唐的氣度,不是處在那種墻倒眾人推的社會氛圍之中。有了這么多朋友的幫助,才有可能在流放三千里的水路走了一年多,沿途都是地方官員招待,這創造了一個世界紀錄。


相關內容李白   李白(年-年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城,歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。年病逝,享年歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。古詩

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/386049.html

相關閱讀:《采蓮曲》譯文注釋_《采蓮曲》點評_白居易的詩詞
《清平樂?紅箋小字》譯文注釋_《清平樂?紅箋小字》點評_晏殊的
《漁家傲?近日門前溪水漲》譯文注釋_《漁家傲?近日門前溪水漲
君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土_全詩賞析
箜篌謠原文_翻譯和賞析


国内精品久久久久久久亚洲