朝代:唐代
作者:王涯
原文:
年少辭家從冠軍,金鞍寶劍去邀勛。不知馬骨傷寒水,惟見龍城起暮云。
相關內容
相關內容注釋
作者:佚名
①冠軍:古代將軍的名號。②金妝寶劍:用黃金裝飾劍柄 或劍鞘的寶劍。
③龍城:泛指邊境地區。
相關內容
相關內容解說
作者:佚名
年輕的時候就離家跟隨大將軍出征,身佩金飾的寶劍去建 功立業。不顧天寒地凍水寒傷馬骨,只見邊境戰爭陰云四起,努力 去殺敵。詩贊美少年在邊境不安寧的時候,不怕天寒地凍,毅然從軍為國立業的精神。相關內容王涯 王涯〔唐〕(~))字廣津,太原人。約生于唐代宗廣德二年,卒于文宗太和九年,年約七十余歲。博學工文。梁肅異其才,薦于陸贄。貞元八年,(公元七九二年)擢進士,又舉宏辭。再調藍田尉。久之,以左拾遺為翰林學士,進起居舍人。元和時,累官中書侍郎,同中書門下平章事。穆宗立,出為劍南、東川節度使。文宗時,以吏部尚書代王播總鹽鐵,為政刻急,始變法,益其稅以濟用度,民生益困。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/498734.html
相關閱讀:十一月四日風雨大作原文_翻譯和賞析_陸游古詩
塞下曲?秋風夜渡河原文_翻譯和賞析_王昌齡古詩
關山月原文_翻譯和賞析_李白古詩
《燕歌行》譯文注釋_《燕歌行》點評_高適的詩詞
雁門太守行原文_翻譯和賞析_李賀古詩