大學生講英語把美國大使聽懵了
“對不起,你的問題我沒聽懂。”在人民大學報告廳,當一位大學生語速很快地
用英語陳述完自己長達5分鐘的問題之后,前來作報告的美國大使普理赫一臉無辜
地說出了這句話,全場爆發出一陣笑聲。對于提問者“流利”的英語問題,翻譯
也是一臉茫然。提問的同學不得不用漢語重覆了一遍。同樣的情況在第二名同學
提問時又出現了,普理赫走下講臺說,“請重復一遍中間兩個問題,我只聽懂了
第一個和第四個。”這是美國駐華大使普理赫日前在人民大學就知識產權保護發
表演講,回答學生提問時發生的一段小插曲。“很多同學說出來的英語是徹底的
“外語”,不僅中國人聽不懂,外國人也聽不懂。”一位在場的老師這樣說。無
獨有偶,2000年諾貝爾物理獎得主杰克·基爾比先生近日與上海的大學生面對面
交談,然而部分大學生用英語提出的問題,不僅中國的老師學生沒有聽懂,在美
國土生土長的基爾比也是一頭霧水。
再到各英語學習論壇上看看,大部分帖子都還是在津津有味的談論著如何背單詞
,做題目。九百六十萬平方公里的大地之上,從小學到大學,現在的英語課還是
以單一的詞匯語法灌輸為主體。英語老師一如既往,辛辛苦苦地把枯燥無味的英
語詞匯語法講了一遍又一遍,學生捏著鼻子徒勞地把單詞背了一遍又一遍,試卷
作了一張又一張。
本文來自:逍遙右腦記憶 /waiyu/yingyuxuexi/6343.html
相關閱讀:大學生最常用英文信件格式范文-邀請信/一般信件
英語學習方法總論1
貌似動詞而非動詞的邊緣介詞
四六級英語聽力試題的命題規律和解題技巧
The Blind Date 介紹會面