歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

毛丹青 介紹簡介-毛丹青 簡歷-毛丹青 作品

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 名人故事 來源: 記憶方法網
 毛丹青照片毛丹青,旅日華人作家。
1962年北京出生,1985年北京大學畢業后進入中國社會科學院哲學研究所,1987年移居日本,做過魚蝦生意當過商人。中日文著書多部,從1999年開始雙語寫作,曾獲日本第28屆籃海文學獎,其日語作品被多次用于日本大學高考試題,在日本有固定的書友會,獲獎著書曾分別由日本放送協會(NHK)和中國國際廣播電臺連續朗讀播放。
毛丹青中日文著作及譯書:
《禪與中國》譯著;
《嘆異抄》譯著;
《發現日本蟲》;
《中國人如何看待落日的日本》合著日本草思社;
《日本蟲眼紀行》日本法藏館;
《蟲眼觀日》日本《朝日新聞》出版局;
《日本蟲子日本人》廣州花城出版社;
《日本蟲眼紀行》日本文藝春秋社;
《出家與其弟子》譯著。狂走日本
作為雙語作家的他對于異域文化的微妙體驗。是一組組的隨筆,一個個連日本人也習焉不察的故事,而非時下背包族羅列的旅游清單,諸如哪兒購物最便宜哪兒不應錯過之類。非;钌悖驗檫配了許多日本的風俗照片,都是與他走日本的國內大腕級攝影師拍下的,圖文各自成章,又相互成全,一切都在毛丹青的統領之下。
文章分“異域懸念”、“風情實錄”、“文事清流”三組,但彼此并不壁壘森嚴,讀著都像大仙說故事,有著北京哥們茶館聊天時的爽利,難得的是細致。


人跑累了,需要歇一下。同樣一個道理,人想事兒想多了,有時也需要什么都不想。從這個意義上說,這本集子也是我僑居日本后的一個悠閑的記錄。最早的文章有10年前寫的,最新的是今年寫的。有用日文先寫的,也有用中文先寫的,雙語交叉,有時就像為語言做穿孔一樣。 描寫日本等于描寫我的日常,描寫我的日常又等于描寫一些現場,《閑走日本》意味了對時間的一種判斷,同時也表明了觀察日本的一個愿望。
“閑走”之于蟲子來說,應該是它們的屬性,慢慢地,不慌不忙,跟人比起來,似乎大度得多。不過,蟲子的眼睛永遠是敏銳的,看什么都看得非常狠。許多人都說日本人做事細而快,而我偏用蟲眼看他們,于是就可以看得更細,細到爛的地步……毛丹青繼《狂走日本》之后的又一力作,是作者僑居日本后的一個悠閑的記錄。對中國人來說,了解日本也許永遠是一個課題,毛丹青嘗試從細節入手,因為“今天的中國人對日本的了解太缺乏情景和細節”。
“描寫日本人這個題目,我有自己的點,就是尊重生活,就是寫我在生活里看到的。我的文章里一定有人的聲音,一定有細小的枝節,是可以看到聽到的。”
不同文化之間的沖突已經被表達得太多,毛丹青選擇了平靜的展現方式。保持一顆平常心看待周遭的日本社會,不帶任何宿怨、憤懣,站在這個社會的大脈搏中,也許才會更加接近真實。
“社會是個柜子,第一格可能是政治,第二格可能是經濟,最下一格可能就是文學,它們不能錯位,文學家不要去當政治家。我不喜歡急赤白臉地爭論日本人怎么樣,中國人怎么樣,而是在閑聊之中表達一些我的思考!泵で嗖粌H是暢游在日本文化里的一條魚,還是跳躍在中日兩種文化間的一只活躍的青蛙
毛丹青不僅是暢游在日本文化里的一條魚,還是跳躍在中、日兩種文化間的一只活躍的青蛙。是他不斷地將莫言的作品介紹到日本,又策劃組織了轟動一時的“大江莫言對話”。這是被他稱作“為中日交流開辟政治與經濟之外的第三條道路”。盡管旅居日本,但毛丹青一直保持著與國內文化圈密切的呼吸關系,母語文化始終給予他寫作的給養。

本文來自:逍遙右腦記憶 /mingren/1023920.html

相關閱讀:可蕊 介紹簡介-可蕊 簡歷-可蕊 作品
薩馬蘭奇——[任期經歷]
毛澤東接待哪個西方國家元首的規格比尼克松還高?
重塑我的頭像
北宋勤奮讀書的名人故事


国内精品久久久久久久亚洲