歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

“想象”是黑社會臥底?

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 青年文摘 來源: 逍遙右腦記憶

  在我們報社里,我最崇拜的人是校對員。他們簡直就是《無間道3》里的楊警官,隱藏得再深的內鬼也逃不脫他們的眼睛。
  
  跟校對員打交道久了,我漸漸掌握了一些“揪內鬼”的規律。比如,“殺手锏”,正確的叫法應該是“撒手锏”;中國現在沒有“村長”這一職務,正確的提法是“村委會主任”。把這些詞語打成“內鬼”,我一點意見都沒有。讓我比較不解的是:“想象”一詞,居然也成了“內鬼”!按照現行規范,正確的寫法是“想像”?墒俏覀冞@一代人,從小到大,老師教的,書本里學的,都是“想象”,怎么連個招呼都不打,就改了?也太不把村委會主任當干部了。
  
  “想象”究竟是不是黑社會臥底?這個懸案足以拍一部《無間道4》了!
  
  首先出場的是韓非子,他斬釘截鐵地說:“想象”不是黑社會臥底!
  
  在《韓非子·解老》中,是這樣為犯罪嫌疑人辯護的:人們很少見到活著的大象,只能通過死象的骨頭去猜想活象的模樣。所以“想象”這個說法完全成立。這個解釋,很有趣,也符合古生物考古學的實際。我們今天在電影里看到的“恐龍”,不就是這么“想象”出來的嗎?
  
  但是第二個出場的清代學者段玉裁卻說:韓非你錯了!“想象”是壞蛋,“想像”才是好人。
  
  在他所寫的《說文解字注》中,段玉裁指出,“象”和“像”是不同的。前者是“南越大獸”,后者是“似”的意思。段強調,在韓非的時代,只有“象”,沒有“像”,所以兩者通用,后來小篆有了“像”字,兩個字就應當分出來了。最后段嘲笑韓非的說法是“俚語”,跟倫敦人笑話紐約人英語不正宗一個口氣。
  
  作為法官的當前中國語界顯然更傾向于段玉裁的學說。1986年公布的《簡化字總表》恢復了“像”字的身份,?999年版的《辭!分校皇“想像”,而“想象”卻從中消失了。
  
  但是這一“判決”卻引出了一個新的問題。如果以段說為準,把“想象”改成“想像”,那么“形象”也應當改成“形像”,因為段就是這么主張的。”內鬼”不止一個啊,劉建明抓起來了,別的要不要抓?比如“現象、表象、氣象、景象、印象、抽象……”難不成都是“內鬼”?如果只抓“想像”,不抓它們,是不是在搞雙重標準呢?
  
  究竟誰是誰非?究竟什么時候用“象”,什么時候用“像”?我已經徹底糊涂了。我去請教一位資深的校對老師。他說:你隨便用吧,錯了我們給你改。操這個心干嗎,又不扣你的錢!


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.885221.com/qnwz/399582.html

相關閱讀:北京老飯館
讓老板離不開你的十個細節
母親的名字叫“笑著面對”
誰偷走了果戈理的頭顱
走在人群里


国内精品久久久久久久亚洲