17、白鶴子(作者:關漢卿)
【原文】
鳥啼花影里,人立粉墻頭。春意兩絲牽,秋水雙波溜。香焚金鴨鼎,閑傍小紅樓。月上柳梢頭,人約黃昏后。
【注解】
春意兩絲牽:春意即春情,指男女戀情。絲指情絲。兩下里情絲相連。
金鴨鼎:銅制的鴨形焚香器具。鼎,三足兩耳的香爐。
【譯文】
鳥兒在花影里啼叫,少年站在墻頭觀看。姑娘和他情意相連,清澈的眼波溜溜的轉。金鴨鼎里焚上了香,姑娘悠閑地倚在小樓旁。月兒掛在柳樹枝頭,二人約會在黃昏之后。更多元曲賞析請關注“小學生學習網”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/yuanqu/676105.html
相關閱讀:元曲精選之雙調·水仙子·重觀瀑布
元曲精選之越調·憑欄人·金陵道中
碧玉簫
陽春曲?春景(作者:胡祗?)
《一枝花?不伏老》譯文注釋