[先秦] 詩經
有?有?,?彼乘黃。夙夜在公,在公明明。振振鷺,鷺于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥樂兮!
有?有?,?彼乘牡。夙夜在公,在公飲酒。振振鷺,鷺于飛。鼓咽咽,醉言歸。于胥樂兮!
有?有?,?彼乘?。夙夜在公,在公載燕。自今以始,歲其有。君子有?,詒孫子。于胥樂兮!
魯僖公宴飲群臣。
?(音必):馬強壯、力強貌。明明:勉勉;勤勉。鷺:指持鷺羽的舞蹈。鷺于下:舞者仿鷺蹲下。胥:皆,都。
咽咽:亦作淵淵。鼓聲。
?(音宣):青黑色的馬。?:善。一說祿。
]http://cuixidong.at.china.cn[/url]
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/1134137.html
相關閱讀:天馬二首?其一原文_翻譯和賞析_劉徹古詩
馬詩二十三首?其十八原文_翻譯和賞析_李賀古詩
《馬詩二十三首》譯文注釋_《馬詩二十三首》點評_李賀的詩詞
《白馬篇》譯文注釋_《白馬篇》點評_李白的詩詞
《天馬歌》譯文注釋_《天馬歌》點評_劉徹的詩詞