朝代:唐代
作者:李賀
原文:
臘月草根甜,天街雪似鹽。未知口硬軟,先擬蒺藜銜。
相關內容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
寒冬臘月里,草根也發甜,
京城道路上,白雪撒如鹽。
不知自己嘴,是硬還是軟,
就是碰蒺藜,也要去吞銜。
注釋
⑴臘月:農歷十二月。
⑵天街:京城里的街道。
⑶雪似鹽:《世說新語?言語》:“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬!
⑷蒺藜:植物名,實有刺。
相關內容鑒賞
作者:佚名
李賀《馬詩》是通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現志士的奇才異質、遠大抱負及不遇于時的感慨與憤懣,共二十三首。這是第二首。這首詩通過駿馬在寒冬臘月里無草可食,饑腸轆轆,只能到白雪覆蓋的土里尋找草根,這時連草根都變成了甜的,就算是碰到了帶刺的蒺藜,也要把它吃掉。此詩表現了有志之士的窮苦困頓的遭遇和倔強不屈的性格。相關內容李賀 李賀(~) ,唐代詩人,字長吉,世人稱他為“詩鬼”。福昌昌谷(今河南洛陽宜陽縣)人。家居福昌昌谷,后世因此稱他為李昌谷。有“詩仙”之稱。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,貧寒家境的困擾,使得這顆唐代詩壇上閃著奇光異彩的新星,于公元年過早地殞落了,年僅歲。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/327783.html
相關閱讀:天馬二首?其一原文_翻譯和賞析_劉徹古詩
《白馬篇》譯文注釋_《白馬篇》點評_李白的詩詞
馬詩二十三首?其十八原文_翻譯和賞析_李賀古詩
《天馬歌》譯文注釋_《天馬歌》點評_劉徹的詩詞
《馬詩二十三首》譯文注釋_《馬詩二十三首》點評_李賀的詩詞