歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

高駢《對雪》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 記憶方法網

高駢《對雪》原文

六出飛花入戶時,坐看青竹變瓊枝。

如今好上高樓望,蓋盡人間惡路歧。

高駢《對雪》注釋

、六出:雪花呈六角形,故以“六出”稱雪花。

2、瓊枝:竹枝因雪覆蓋面似白玉一般。

3、惡路歧:險惡的岔路。

高駢《對雪》翻譯

雪花飄舞著飛入了窗戶,我坐在窗前,看著青青的竹子變成白玉般潔白。 此時正好登上高樓去遠望,那人世間一切險惡的岔路都被大雪覆蓋了。

高駢《對雪》賞析

《對雪》是唐末詩人、名將、軍事家高駢的作品,這是一首借景抒懷的七言絕句,寫得別具一格。此詩表達了詩人期望白雪能夠蓋住人世間所有罪惡的心情。

詩人坐在窗前,欣賞著雪花飄入庭戶,雪花把窗外的竿竿青竹變成了潔白的瓊枝,整個世界都變得明亮了。于是詩人想到此時如果登上高樓觀賞野景,那野外一切崎嶇(qíqū)難走的道路都將被大雪覆蓋,展現在眼前的將是坦蕩無邊的潔白世界。

高樓四望,一片潔白,詩人希望白雪能掩蓋住世上一切丑惡,讓世界變得與雪一樣潔白美好。結尾一句,道出了作者胸中的感慨與不平。


本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/397421.html

相關閱讀:杜甫《除草》原文及翻譯 賞析
多情只有春庭月,猶為離人照落花
“世間行樂亦如此,古來萬事東流水。”--李白《夢游天姥吟留別》
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向?昏
張衡《歸田賦》原文及翻譯 賞析


国内精品久久久久久久亚洲