1.Что у вас есть от головной боли ?你們有治療頭痛的藥嗎?
2.Что вы посоветуете от насморка ? 您說傷風吃什么藥好?
3.Как называется это лекарство ? 這藥叫什么名字?
4.Дайте мне, пожалуйста , что-нибудь от кашля. 請給我拿點治療咳嗽的藥。
5.Вот эти таблетки хорошо помогает при гриппе. 這些藥治療感冒很有效。
6.Когда будет готово лекарство ? 藥什么時候能配好?
7.Лекарство будет готово часа через два-три . 藥兩三個小時以后配好。
8.Это надо заказывать в рецептурном отделе.這得到配方處去現配。
9.Как принимать это лекарство ? 這藥怎么吃?
10.По одной таблетке три раза в день после еды .一天三次,一次一片,飯后吃
11.Полощите горло после еды.飯后漱漱嗓子。
12.Бедете капать по две капли 每次點兩滴。
13.Выпьешь это лекарство ,голова сразу пройдёт .把這藥喝下去,頭痛馬上就會好的。
14.Надо забинтовать покрепче, чтобы повязка не спала.扎緊點,免得繃帶掉下來。
15.Мне лучше 我感覺好些了
16.Я лучше себя чувствую.我覺得自己好些了
17.Лекарство помогло 藥見效了。
18.Головная боль прошла . 頭不疼了。
19.У меня ничего не болит 我哪都不疼。
本文來自:逍遙右腦記憶 /waiyu/waiyujiyi/10244.html
相關閱讀:簡單介紹學好德語的幾點秘籍(二)
俄語網絡用語
日語學習心得(四)
法語學習有竅門 背詞組不如背句子
《俄語入門》單詞及短句 第一課時