法制 законодательство;закон;правопорядок
法律 закон;право
制訂 устанавливать;составлять
公布 объявлять;опубликовать;обнародовать
法律效力 сила закона;юридическая сила
法律生效 (закон)вступает в силу
咨詢 юридические справки
法律手續 юридические формальности
法律制裁 привлечение к судебной ответственности
受法律制裁 нести судебную ответственность;быть наказанным по
закону
健全社會主義法制 усовершенствовать социалистическое
законодательство
成文法 статут
不成文法 неписанный закон
決議 резолюция;решение
公報 коммюнике;официальное сообщение
通告 извещение;сообщение;обнародовать;объявить
通令 приказ;распоряжение;предписание
政策 политика;установка;политическая линия;курс
法令 законы;постановления;решения;декреты
政令 правительственное постановление или административный
приказ
緊急法令 чрезвычайное постановление или закон
現行法令 действующие законы;узаконения
法紀 закон и дисциплина
法案 законопроект
法典 кодекс;свод законов;уложение
法規 законоположение;узаконение;предписание
單行法規 единые принципы
條款 статья;пункт
規定 постановление;установление;постановить;установить
法律條文 статьи(постановления)закона
總則 общий устав;общее положение
分則 особое(положение)постановление;постановление
специфическое
執法 блюсти(исполнять,выполнять,применять)законы
執法如山 строго блости законы
達到法定人數 составить(организовать)кворум
法定年齡 правовой(юридический)возраст
人身權利 право личности
特權思想 мысль о привилегиях;стремление к призилегированному
положению
(訴訟)時效 ограничение;оговорка;предписание
有關文件 соответствующие документы(свидетельства;материалы)
公證的副本 нотариальная копия
選舉法 избирательный закон
懲罰政策 уголовная политика
刑事訴訟法 Уголовно-процессуальный кодекс(УПК)
刑法 уголовное право
刑事上的責任 уголовная ответственность
承擔刑事責任 нести ответственность за уголовное дело
婚姻法 закон о бракосочетания
國籍法 закон о гражданстве
個人所得稅法 закон об индивидуальном подоходном налоге
兵役法 закон о военной службе
《中華人民共和國懲治反革命條例》 Устав(положение)КНР о наказании
контрреволюционеров
法院 суд
最高人民法院 Верховный народный суд
地方人民法院 местный суд
專門人民法院 специальный народный суд
高級人民法院 народный суд высшей инстанции
中級人民法院 народный суд средней нистанции
。ㄊ小⒖h)人民法院 провинциальный(городской,уездный)народный суд
區人民法院 районный народный суд
檢察機關 прокурорский надзор;органы прокуратуры
審判機關 судебные органы
公安機關 органы безопасности
公證制度 нотариат
公證處(局) нотариальная контора
審判權 юрисдикция
監獄 тюрьма
司法人員 судебный персонал;юридическое лицо
法院院長 предскдатель Верховного суда
庭長 председатель суда
審判長 главный судья
審判員 судья
審判人員(總稱) судейский персонал;судьи
陪審員 народный заседатель;присяжный заседатель
監獄長 начальник тюрьмы
記錄員 протоколист;секретарь
書記員 писарь;письмоводитель
公訴人 обвинитель
訴訟代理人 доверенный;поверенный
公證人 нотариус
公證職務 должность нотариуса
法警 судебная полиция
法醫 судебный врач
訴訟參與人 участники судебного иска
法律監督機關 органы судебного надзора
當事人 сторона(в судебном процессе)
原告 обвинитель;истец;истина
被告 обвиняемый;ответчик;подсудимый
辯護人 защитник;адвокат
律師 адвокат
負責人員、官員 должностное лицо
職務上的犯罪行為 должностное преступление
債務人,債戶 должник
破產的債務人 несостоятельный должник
本文來自:逍遙右腦記憶 /waiyu/waiyujiyi/10424.html
相關閱讀:《俄語入門》單詞及短句 第一課時
俄語網絡用語
日語學習心得(四)
法語學習有竅門 背詞組不如背句子
簡單介紹學好德語的幾點秘籍(二)