歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

孟子《學弈》“弈秋,通國之善弈也”閱讀答案及原文翻譯

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 初中文言文閱讀 來源: 記憶方法網
學弈
弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。

(選自《孟子·告子上》)

【閱讀訓練】
1. 解釋下列句中加點的詞。
①使弈秋誨二人弈 ②非然也
③思援弓繳而射之 ④為是其智弗若與
2.下列各句與“弈秋,通國之善弈者也”句式不同的一項是( )
A.夫戰,勇氣也 B.此則岳陽樓之大觀也
C.甚矣,汝之不惠 D.蓮,花之君子者也

3.翻譯:惟弈秋之為聽
4.本文通過學弈這件小事,作者意圖在說明一個什么道理?

參考答案:
1.①教誨②這樣③引,拉④聰明才智
2.C
3.只聽弈秋的教導
4.闡明了學習必須專心致志,才能有所收獲的道理。

譯文:
弈秋是僵最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心里總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。

注釋
  弈:下棋。(圍棋)
  弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。
  數:指技藝。
  致志:用盡心志。致:盡,極。
  不得:學不會
  善:善于,擅長。
  誨:教導。
  其:其中。
  惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。
  雖聽之:雖然在聽講。
  惟:同“唯”,只。
  以為:認為,覺得。
  鴻鵠:天鵝。
  援:引,拉。
  將至:將要到來。

啟示
通過講述弈秋教兩個人學下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態度會得到不同的結果,告訴我們學習必須專心致志,不能三心二意的道理。
本文來自:逍遙右腦記憶 /chuzhong/1037376.html

相關閱讀:《牧豎捕狼》閱讀答案及翻譯
《勉諭兒輩》閱讀答案
《酒以成禮》閱讀答案及原文翻譯
初中文言文閱讀《以柔克剛》附答案及翻譯
“宋陳諫議家有劣馬”閱讀答案及翻譯


国内精品久久久久久久亚洲