歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

清末怪杰辜鴻銘:清朝的最后一根辮子

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 清朝歷史 來源: 記憶方法網

這位不可不看的辜鴻銘,學博中西,號稱“清末怪杰”,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,是滿清時代精通西洋科學、語言兼及東方華學的中國第一人。他翻譯了中國“四書”中的三部——《論語》、《中庸》和《大學》,創獲甚巨;并著有《中國的牛津運動》(原名《清流傳》)和《中國人的精神》(原名《春秋大義》)等英文書,熱衷向西方人宣傳東方的文化和精神,并產生了重大的影響。

影視作品中的辜鴻銘

他生在南洋(馬來西亞的檳城),學在西洋(留學英法),娶妻東洋(有一個日本老婆,在日本有崇高的威望),仕在北洋(早年為兩江總督張之洞幕僚,晚年在北洋政府外交部任職),一生精通13種語言,是一個怪杰,號稱清朝最后一根辮子。

十歲那年,辜鴻銘跟義父母布朗夫婦到了倫敦.他按照父親的交代,在倫敦也始終穿著長衫馬褂,留著長長的辮子,永遠記住自己是個中國人(當時是清末).有一天,他坐在電車上看倫敦泰晤時報,幾個同車的英國人覺得好玩,侮辱辜鴻銘.起初辜鴻銘不理他們,干脆把報紙調頭來看.那幾個英國人更來勁,說:"看,那個中國小子連字都不認得,還看什么報紙?".這下把辜鴻銘給惹火啦,他用純正嫻熟的英語把整段文章念出來,然后說:"你們英文才26個字母,太簡單,我要是不倒著看,那就一點意思都沒有!"那幫英國孫子一聽都傻啦,趕緊灰溜溜地跑掉。

辜鴻銘先生曾代表北洋政府出席華府會議。某次酒會上,一個淺薄的美國女士坐在辜鴻銘旁邊。望著這個形容古怪的中國老頭,她一時找不到話題。在上湯時,終于忍不住,學著唐人街腔的破碎英語,一字一字地問道:“likke soupee?”(喜歡這湯嗎?)辜鴻銘禮貌地點頭微笑。女士認為這個Chinaman連最淺的英語都聽不懂,便不再答理他了。酒過三巡,辜鴻銘起立致詞,操一口流利典雅的英語,全座為之贊嘆不已。辜鴻銘坐下來,也學那女士的腔調,低聲問那已經羞得滿臉通紅的女士道:“likke speechee?”(喜歡我的演講嗎?)


本文來自:逍遙右腦記憶 /lishi/1290070.html

相關閱讀:康熙天子為什么叫“玄燁”?
皇太極離間袁崇煥
清末高層政斗下的女活佛與白花大蛇穢居案
皇太極不但娶過倆寡婦 還曾令自己的妾妃改嫁
清代皇帝每一位都有部愛情傳奇:清朝皇帝太多情!


国内精品久久久久久久亚洲