本待將心托明月,誰知明月照溝渠。
【出處】明·凌?初·《拍案驚奇·卷卅六》。
【鑒賞】本來我是想把心意托付給明月的,誰知明月卻無情的映照 著路旁的溝渠。這首詩常用來表示落花有意,流水無情的哀怨心 境,空將一片癡情付托,卻得不到半點柔情的尉藉,脈脈此情,向誰 訴說呢?也常用來表示:一番好意被忽視冷落,甚至被歪曲誤會的 傷感與悲痛。滿腔的委曲與不平,無從傾吐,只?空自嘆息而已!
【原詩】原詩只此二句,無?。一般常寫作“我本有心向明月,奈何明月照溝渠&rdquo,創業;。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/167461.html
相關閱讀:杜甫《除草》原文及翻譯 賞析
“世間行樂亦如此,古來萬事東流水!--李白《夢游天姥吟留別》
張衡《歸田賦》原文及翻譯 賞析
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向?昏
多情只有春庭月,猶為離人照落花