項王(
項羽)
已定東海①
來,西,與漢俱臨廣武②
而軍,相守數月。當此時,彭越③
數反梁地④
,絕楚糧食,項王患之。為高俎⑤
,置太公其上,告漢王(
劉邦)
曰:“
今不急下,吾烹太公。”
漢王曰:“
吾與項羽俱北面受命懷王,曰‘
約為兄弟’
,吾翁即若翁⑥
,必欲烹而翁,而幸分一杯羹。”
項王怒,欲殺之。項伯曰:“
天下事未可知,且為天下者不顧家,雖殺之無益,只益禍⑦
耳。”
項王從之。
注釋:①
東海:泛指東方,東邊。②
廣武:城名。⑧
彭越:字仲,擅將兵,拜魏相國。④
梁地:先秦時期屬梁國。⑤
俎:砧板,肉案。⑥
若:同汝、爾。若翁,你的父親。⑦
益禍:加重禍患。
1.
解釋下面加著重號的詞的意思。
(1)
彭越數反梁地,絕楚糧食,項王患之
患:____
(2)
今不急下,吾烹太公
下:____
2.
把下面的句子翻譯成現代漢語。
(1)
吾翁即若翁,必欲烹而翁,而幸分一杯羹。
(2)
天下事未可知,且為天下者不顧家,雖殺之無益,只益禍耳。
3.
請簡要分析項羽和劉邦這兩個人物形象。
參考答案:
1.(1)
害怕(2)
投降2.(1)
我的父親便如同你的父親了,你一定要烹煮你的父親,到時間請分給我一杯肉羹。(2)
天下的事情往往未可預料,而且爭奪天下的人是不顧念家庭的。你雖殺了劉邦的父親,不會有一點好處.
只能加深禍害而已。3.
項羽:魯莽草率,不深思熟慮。劉邦:機智,顧國舍家。(
意思對即可)
參考譯文:
項羽擊退侵犯東河的漢軍彭越部隊,回駐東廣武城,隔廣武澗與漢西廣武城對峙,兩軍相守數月。正當此時.
彭越幾次返回梁地,斷絕了楚軍的糧食供應。項羽害怕了。特地安置了高高的案板,把劉邦的父親放在上面,對劉邦說:“現在你不趕快投降,我就烹了你的父親。”劉邦說:“我與項羽曾經一起以臣屬接受楚懷王使命。還都說:你我約定為兄弟。我的父親便如同你的父親了,你一定要烹煮你的父親,到時間請分給我一杯肉羹。”項羽大怒,準備殺了太公。項伯說:“天下的事情往往未可預料,而且爭奪天下的人是不顧念家庭的。你雖殺了劉邦的父親,不會有一點好處,只能加深禍害而已”項羽聽從項伯的話,沒有殺烹太公。
本文來自:逍遙右腦記憶 /chuzhong/519066.html
相關閱讀:《酒以成禮》閱讀答案及原文翻譯
《牧豎捕狼》閱讀答案及翻譯
初中文言文閱讀《以柔克剛》附答案及翻譯
“宋陳諫議家有劣馬”閱讀答案及翻譯
《勉諭兒輩》閱讀答案