漢宣帝即位,久之,渤海左右郡歲饑,盜賊并起,二千石①不能禽制。上選能治者,丞相、御史舉遂可用,上以為渤海太守。時遂七十余,召見,形貌短小,宣帝望見,不副所聞,心內輕焉。謂遂曰:“渤海廢亂,朕甚憂之。君欲何以息其盜賊,以稱朕意?"
遂對曰:“海瀕②遐遠,不沾圣化③,其民困于饑寒而吏不恤,故使陛下赤子盜弄陛下之兵于潢池④
中耳。今欲使臣勝之耶?
將安之也?
"
上聞遂對,甚說,答曰:“選用賢良,固欲安之也。”遂至渤海界,郡聞新太守至,發兵以迎,遂皆遣還。移書敕屬縣:“悉罷逐捕盜賊吏,諸持鋤鉤⑤田器者,皆為良民,吏無得問,持兵者乃為盜賊。”遂單車獨行至府,郡中翕然⑥,盜賊亦皆罷。遂乃開倉廩假貧民,選用良吏。遂見齊⑦俗奢侈,好末技,不田作,乃躬率以儉
約,勸務農桑。民有帶持刀劍者,使賣劍買牛,賣刀買犢,曰:“何為帶牛佩犢!"
春夏不得不趨田畝,秋冬課收斂,吏民皆富實,獄訟止息。
(
選自《漢書·龔遂傳》)
[
注釋]
①二千石:俸祿為二千石的官吏。此指郡太守。②海瀕:海邊。③圣化:皇帝的教化。④潢池:即池塘。此比喻瀕海的渤海郡。⑤鉤:鐮刀。⑥翕(x
ī)
然:一下子平靜下來。⑦齊:渤海郡古為齊地。
[
文言知識]
“饑"
、“勸"
及其他。“饑"
本指災荒,上文“渤海左右郡歲饑”,“歲饑”即荒。又,《嗟來之食》:“齊大饑,黔敖為食于路”,“大饑”即大規模災荒。但“饑"
后來也指“饑餓”,上文“其民困于饑寒而吏不恤”,其中“饑寒"
即指饑餓與寒冷。再說“勸”。上文“勸務農桑”中的“勸"
,解為“鼓勵"
、“勉勵"
,句意為勉勵(
百姓)
從事農業生產。“勸學”即勉勵(
他人)
學習。但后代也有將“勸”作為“勸阻”用的。文言中的這種詞義現象要特別注意,一不小心就會搞錯。再如“恨”,它既可指“怨恨”,又可解為“遺憾"
!肚俺鰩煴怼罚“先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。”漢桓帝、漢靈帝是“先帝”(
劉備)
的祖上,縱然他們昏庸,劉備也不可能“怨恨”他們,因此“痛恨”要解釋為“痛心與遺憾”。
[
思考與練習]
1
.解釋:①并
②禽
③舉
④副
⑤恤
⑥說
⑦遣還
⑧罷
⑨得
⑩躬
⑩犢
⑩課
2
.翻譯:①君欲何以息其盜賊,以稱朕意?
②臣勝之耶?
將安之也?
③移書敕屬縣
④遂乃開倉廩假貧民
3
.理解:“好末技"
中的“末技”是指
參考答案:中小學作文閱讀答案網整理
龔遂為渤海太守
1
.①同時
②同“擒”③推薦④符合⑤周濟、體諒⑥同“悅”⑦打發(他們)回去⑧撤去⑨能⑩親自
11
小牛
12
督促
2
.①你想用什么辦法平息那里的盜賊,而滿足我的心意?②如今想要我戰勝他們呢,還是安撫他們?③發信告誡下屬各縣;④龔遂便打開糧倉將糧食借給貧窮的百姓。
3
.指工商業。
本文來自:逍遙右腦記憶 /chuzhong/521278.html
相關閱讀:“宋陳諫議家有劣馬”閱讀答案及翻譯
《勉諭兒輩》閱讀答案
《酒以成禮》閱讀答案及原文翻譯
初中文言文閱讀《以柔克剛》附答案及翻譯
《牧豎捕狼》閱讀答案及翻譯