用8周(40天)的時間就能記住7000個考研英語單詞,你相信不?不過,當你半信半疑給我們學完句子后,或許會覺得用8周的時間記住這么多單詞也不是登天的難事。下面向大家介紹一下如何利用8周的時間來學習7000考研單詞?
組成下面這800個句子中的單詞都是前輩們從考研英語大綱中挑出來的(大家記得有一顆感恩的心),并且是按照“A-Z”的順序來排列的,同一個句子中的單詞大都是“形近而意遠”,這樣就能很好地解決一些同學老是區分不了“splash、crash、clash、flash、wash”的煩惱!盡管他們的譴詞造句和中文翻譯都顯得非;尚Γ侨绻銈兡苣托目聪氯ミ是非常有幫助的(鄙人己見)!譬如下面這兩句還是很有意思的嘛:
The ashtray, splashed with ash, crashed with a clash in a flash while being washed.
那個濺有灰塵的煙灰盤在清洗時咣當一聲一下子摔碎了。
We need reed needles to speed the deed indeed.
我們確實需要一些蘆葦針來加快行動。
現在把這800個句子按照每20個句子一組分成40組,每5組用一周的時間來學習,每天完成20個句子(星期六、星期日就可以休息了,另外對上網不是很方便的網友來說可以打印出來背效果更好)的計劃來學習。只要大家用心學習,完全可以用40天的時間拿下難背的考研英語單詞了!
第六周第2天(各位網友一定要堅持下來呀,相信肯定能提高你們的詞匯量。)
521. I’m interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest.
我對他為何在森林里的香味餐館歇息的時候被捕感興趣。
522. I guess the guest’s gesture suggested that he could not digest well.
我猜想客人的手勢暗示了他消化不良.
523. The pretty priest protested the contest of protein test.
漂亮牧師抗議蛋白質化驗賽.
524. “What a marvelous carving!” the starving harvester in vest said.
“好一件神奇的雕刻!”挨餓的穿著背心的收割者說.
525. During the festival the investor investigated his ancestor.
節日期間投資者調查了他的祖宗.
526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.
其后雄辯者頻繁地詢問順序滅火的結果.
527. In this semester the westerner thinks Chest Orchestra is the best.
這學期西方人認為箱子樂隊是最好的樂隊.
528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.
從今以后,北風對北方人沒有益處。
529. On the eastern Easter feast, at least one beast’s breasts were tested with yeast.
在東部復活節宴會上,至少有一頭牲畜的 被用酵母做了試驗.
530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.
無經驗的青年們在南洞口閑蕩了一個月.
531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.
此鳥只在東北、西北、東南和西南筑巢,以免被發現.
532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.
機場和海港對于進口和出口輕便商品很重要.
533. On the porter’s passport a portion of the portrait isn’t proportional.
在搬運工的護照上,部分肖像不成比例.
534. With the reporter’s support, the sportsmen are transported to the airport.
在記者的支持下,運動員們被運送到了機場.
535. After a fortnight’s torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune.
經過兩星期的拷打后那個不幸的人得到了逃脫不幸的機會.
536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.
我不費吹灰之力弄到了這種柔軟舒適的短褲。
537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert.
預言者將鑄造的城堡與廣闊的沙漠作了對比。
538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.
我匆忙品嘗了漿糊然后將其丟在廢泥灰上。
539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.
宇航員(一位天文學迷)對體育館里的體操表演感到驚駭.
540. The master’s masterpiece caused a disaster to headmaster.
主人的杰作給校長造成災難.
本文來自:快速記憶法 http://www.885221.com/dp-bbsthread-4995.html