用8周(40天)的時間就能記住7000個考研英語單詞,你相信不?不過,當你半信半疑給我們學完句子后,或許會覺得用8周的時間記住這么多單詞也不是登天的難事。下面向大家介紹一下如何利用8周的時間來學習7000考研單詞?
組成下面這800個句子中的單詞都是前輩們從考研英語大綱中挑出來的(大家記得有一顆感恩的心),并且是按照“A-Z”的順序來排列的,同一個句子中的單詞大都是“形近而意遠”,這樣就能很好地解決一些同學老是區分不了“splash、crash、clash、flash、wash”的煩惱!盡管他們的譴詞造句和中文翻譯都顯得非;尚,但是如果你們能耐心看下去還是非常有幫助的(鄙人己見)!譬如下面這兩句還是很有意思的嘛:
The ashtray, splashed with ash, crashed with a clash in a flash while being washed.
那個濺有灰塵的煙灰盤在清洗時咣當一聲一下子摔碎了。
We need reed needles to speed the deed indeed.
我們確實需要一些蘆葦針來加快行動。
現在把這800個句子按照每20個句子一組分成40組,每5組用一周的時間來學習,每天完成20個句子(星期六、星期日就可以休息了,另外對上網不是很方便的網友來說可以打印出來背效果更好)的計劃來學習。只要大家用心學習,完全可以用40天的時間拿下難背的考研英語單詞了!
第六周第4天(今天是星期四,各位網友一定要堅持下來呀,相信肯定能提高你們的詞匯量。)
561. I didn’t evaluate the blue glue due to the vague plague.
因為不明確的瘟疫,我沒有對藍色膠水估價。
562. The flu influenced the influential speaker’s fluency of speech.
流感影響了那個有影響的講話者講話的流暢.
563. I have association with the socialists of the society.
我與協會內的社會主義者有交往.
564. In the cinema the medicine immediately remedied the medium.
在電影院里這種藥立刻拯救了中間人.
565. I use the ripe recipe to wipe the pipeline.
我用成熟的配方來擦拭管道.
566. The boastful toaster roasts himself on the coast in the sunshine.
好說大話的祝酒者在海岸上曬太陽.
567. It was true that the rescued cruel man let fuel oil issue from the tissue.
獲救的無情男子真的任憑燃油從薄紗中流出.
568. The furious obscure curer is curious to secure the curly-curved mercury curiosity.
盛怒的不出名治療者渴望弄到這種帶卷曲曲線的水銀珍品。
569. The dictator predicted the contradiction in the dictionary.
獨裁者預言了字典中的矛盾.
570. In the fiction, the victim of the conflict pictured the picnic after victory.
在小說中,沖突中的受害者描繪了勝利后的野餐.
571. The pupils will fix with a mixture the fixed figure in the future.
學生們將來要用一種混合物整修固定輪廓。
572. The impure mixture with impurity is purified.
含雜質的不純混合物被提純。
573. The native has no nationality; he is an international man.
這個土著沒有國籍,他是一個國際人.
574. In the rural the naturally matured tomatoes have this nature.
在鄉下自然成熟的番茄具有這種性質.
575. The worshiper thinks that the worst is the insufficient horsepower.
崇拜者認為最壞的事是馬力不足.
576. A year ago I could go without the foregoing favorite flavor.
一年前沒有先前最喜愛的風味我也能過.
577. The fresh flesh on the mesh refreshed the dog.
網格上的新鮮肉使狗恢復了體力.
578. In the autumn the authorities automatically authorize me to buy highly mobile automobiles.
秋天,當權者自動授權我買高機動性的汽車.
579. The columnist holds the colorful column of the colonial newspaper.
那位專欄作家主持殖民地報紙的多彩專欄.
580. In the beautiful bureau my daughter’s laughter served for the sauce of the sausage.
在漂亮的辦公署,女兒的笑聲充當了香腸的調料。
本文來自:快速記憶法 http://www.885221.com/dp-bbsthread-4997.html