すみません。 對不起。 すまない。 對不起(男性用語)。 悪いですね。 不好意思。 もうしわけありません。 真過意不去(較正式)。 申し訳ございません。 真抱歉(正式)。 申し訳ない。 抱歉(隨便,男性用語)。 失禮します。 失禮了。 ごめんなさい。 抱歉。 ごめんね。 對不起(女性用語,隨便)。 ごめん。 不好意思。 私が間違っていました。 我錯了(較正式)。 私が悪かったです。 是我不對(較正式)。 私がいけなかったです。 是我不好(較鄭重)。 謝ります。 抱歉(較鄭重)。 お詫び申し上げます。 敬請您諒解。 お詫びします。 請您原諒。 お許しください。 請你寬恕。 許してください。 請你原諒。 許してくれ。 對不起(男性用語)。 勘弁してください。 請您原諒我這次。 私がばかでした。 是我不好,是我做了蠢事。 どういたしまして。 沒關系。 いや、いや、どうもご丁寧に。 哪里哪里,您太客氣了(男性用語)。 いや、なんでもありません。 哪里的話,沒事兒(男性用語)。 とんでもありません。 沒事兒。 いや、大丈夫ですよ。 沒關系,不要緊。 お詫びには及びません。 用不著道歉。 いいえ、こちらこそ。 哪里哪里,我也不對。 どうか、おきになさらないで。 請不要這么介意。 こちらこそお詫びしなければならないんですよ。 我也做的不對。 どうぞご心配なさらないで。 請您不必介意。 いや、きにしなくてもいいよ。 別提那件事啦。 いや、心配しなくてもいいよ。 不用那么耿耿于懷啦。 あのう、これ、先週お借りした本ですが、ちょっとしてしまって、本當に申し訳ありません。 上周借您的書,讓我給弄臟了一點,真對不起。 あっ、これですか。大丈夫です。気にしなくてもいいですよ。 是嗎?沒關系,不要緊的。 どうもすみませんでした。 真是不好意思
本文來自:快速記憶法 http://www.885221.com/dp-bbsthread-6144.html