它們是那樣彼此相愛,恍如兩者已合為一體;明顯是二,卻又渾然為一:是一是二,誰也難猜。兩顆心分開,卻又在一起;斑鳩雖和它的皇后分開,它們之間卻并無間隔存在:這情景只能說是奇觀。愛情在它倆之間如電光閃灼,斑鳩借著鳳凰的眼睛,就能明白地看見本身:彼此都以為對方是我。物性好像已失去規則,自身竟能夠并非本身,形體相合又各自著名,兩者既分為二又合為一。
《莎士比亞詩選?鳳凰與斑鳩》
真正的愛情會使雙方合二為一,正如鳳凰與斑鳩一樣即使身體分開,可是心也在一起,即使生逝世兩分離,可是彼此之間卻并不任何距離。你中有我,我中有你,彼此形體相合又各自有名,這就是愛情的最高境界。
人類的男女情愛雖然也經常充斥了金石之盟,甚至有時會感天地、泣鬼神(比方羅密歐與朱麗葉之愛),莎士比亞始終以來也都在其戲劇作品中力求追求這種理想化的完善之愛?墒且驗槿说赖淖运揭约捌溆嗝〉拇嬖,人間間男女之間的愛情常常不會到達這種水乳融合、合二為一的至愛境界。
在實際生涯中,戀愛中的男女興許會臨時"無論自處天南地北,都會意系一起"?墒歉鴷r光的沖洗和環境的引誘,彼此之間最初的濃重情緒常常會變得越來越淡,甚至會移情別戀。事實上,因為男女雙方身處異地而導致情感決裂的例子不可計數,勵志書籍。碰到這種情形的男女,不要責備對方對自己的愛不夠堅貞,站在人性的角度上寬容地想一想,也允許認為自己除去很多無謂的懊惱。
如果對方的心已經分開,那就不要持續強求。身材離開,心系一起的愛情確切值得人回味,可是如果反過來--心已兩分,強求身體在一起,這又有什么意思呢?戀情必需是兩情相悅方能相互覺得甜美。用一句適用的話來說,愛情實際上是互動的,假如其中的任何一方已經失去了對這份感情的迷戀跟尊敬,那么即便另一方化盡心血也杯水車薪。
誰都盼望得到莎士比亞詩中描寫的幻想化的愛情,就像民間歌謠中所傳唱的那樣,"你中有我,我中有你,生生世世,永不分別"。然而事實畢竟不是理想,現實中的愛情同樣須要兩情相悅,但更需要彼此寬容、彼此懂得以及互相忍受,否則愛情就不會得以久長保持。更應當引起尋求愛情的人們留神的是,固然人人都有追求愛情的權力,但愛情究竟是屬于雙方的,如果對方對你的愛已經隨風飄逝,那你不妨放寬解、放開手隨它而去。或者撒手之后,你會發明本人得到的實在更多。
本文來自:逍遙右腦記憶 /rensheng/173345.html
相關閱讀:糊糊涂涂避禍災
節制的智慧
鷹之死
一個人最重要的是他的內心
兒孫勝于我,要錢做什么——做人要講奉獻